The PHC Book Club

The Book Club members read and discuss a variety of books
about Polish heritage and/or written by Polish authors.
Here is the list of books we have explored over the years.

 


 

SECOND MEETING: 7pm on May 21, 2019


click here for location and contact information

2019 Bieguni

FLIGHTS

by OLGA TOKARCZUK

Translation: Jennifer Croft
Original title: BIEGUNI

Sean Gasper Bye (World Literature Today): "One of Europe’s most important and original voices finally, after many years, has a new book on the English-language market. Olga Tokarczuk (pronounced toh-kar-chook) is Poland’s greatest living novelist, an author of endless variety, as popular as she is controversial in her homeland. There, Tokarczuk’s books are regular best-sellers, have been adapted into films, and set the national discussion in a way many writers can only dream of. "

Penguin Random House website: "From the incomparably original Polish writer Olga Tokarczuk, Flights interweaves reflections on travel with an in-depth exploration of the human body, broaching life, death, motion, and migration. Chopin’s heart is carried back to Warsaw in secret by his adoring sister. A woman must return to her native Poland in order to poison her terminally ill high school sweetheart, and a young man slowly descends into madness when his wife and child mysteriously vanish during a vacation and just as suddenly reappear. Through these brilliantly imagined characters and stories, interwoven with haunting, playful, and revelatory meditations, Flights explores what it means to be a traveler, a wanderer, a body in motion not only through space but through time. Where are you from? Where are you coming in from? Where are you going? we call to the traveler. Enchanting, unsettling, and wholly original, Flights is a master storyteller’s answer.”

Watch Olga Tokarczuk explaining her work on Flights, a literary collage she dubs herself "the constellation novel." While the book's English title makes a straightforward connection to air travel, the Polish title "Bieguni" conveys a deeper, metaphysical meaning. The word "bieguni" derives from the Russian name "beguny (runners) referring to a small branch of Old Believers, a denomination that formed after a schism in Eastern Orthodox Church. Bieguni believed that you cannot fight evil ruling the world. Instead, you should keep moving (mentally and physically) because evil powers are the greatest when people stand still. This became a motif underlying the wanderings described in the book.

Zoë Hu (BookForum): "The book is like a map: including disparate parts not because they cause or connect to each other, but because their contours help clarify a wider, impersonal whole. In this way, Tokarczuk shows that even the loneliest traveler fits into a bigger scheme. In travel, “people are forced to be together, physically, close . . . as though the aim of travel were another traveler.” Even during flight, we find that, in ways both sinister and touching, we cannot escape each other.”

Lisa Appignanesi (Chair of the International Man Booker Prize judging panel): "In Flights, brilliantly translated by Jennifer Croft, by a series of startling juxtapositions she flies us through a galaxy of departures and arrivals, stories and digressions, all the while exploring matters close to the contemporary and human predicament – where only plastic escapes mortality."


Winner of the 2008 NIKE AWARD (Poland's highest literary prize)
Winner of the 2018 MAN BOOKER INTERNATIONAL PRIZE
Named the BEST BOOK OF 2018 by Entertainment Weekly,
The Washington Post, Boston Globe, Literary Hub and Publishers Weekly
Shortlisted for the 2018 NATIONAL BOOK AWARD FOR TRANSLATED LITERATURE
Shorlisted for the 2018 WARWICK PRIZE FOR WOMEN IN TRANSLATION

Tokarczuk's "Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead" (2009)
has been shortlisted for the 2019 Man Booker International Prize


 

FIRST MEETING: 7pm on February 12, 2019


click here for location and contact information


303 SQUADRON: The Legendary
Battle of Britain Fighter Squadron

2019 303squadron by ARKADY FIEDLER

From the Aquila Polonica Publisher: "Thrilling action story of the celebrated squadron of Polish fighter pilots whose superb daring and aerial combat skills helped save England during its most desperate hours. The 303 "Kościuszko" Squadron flew with the RAF, downing three times the average RAF score, while incurring only one-third the average casualties during the Battle of Britain. Underdog heroes who rose to defend against the deadliest German Luftwaffe attacks, the pilots of 303 Squadron were lionized by the British press, congratulated by the King and adored by the British public "

Adam R. Seipp (Sarmatian Review): "The portraits of the pilots are fascinating by themselves. In the 1943 edition pilots’ names remained concealed for fear of reprisals against families in Poland. This edition includes extensive biographical information about a number of these fliers. Their birthplaces and early careers tell a fascinating story about the changing borders of Poland in the early twentieth century and interwar creation of a Polish military establishment. The capsule biographies at the end of this edition also provide a sobering reminder of the terrible toll of air combat and training accidents. Those who survived scattered after the war, some returning to Poland while others sought new lives in emigration.”

Irene Tomaszewski (Cosmopolitan Review): "A riveting read, it not only tells the story but captures the mood of the epic battle that saved Britain, while it celebrates the daring and honorable young men who really lived by their motto: For Your Freedom and Ours.”

BLOODY FOREIGNERS: AN UNTOLD BATTLE OF BRITAIN,
the movie about the famous 303 Squadron aired on BBC to commemorate the 70th anniversary of the battle in 2010.

Henry Conigsby (Watford): "The tale of how the second half of that motto turned into the cruellest of jests is widely known. Instead, let us recall them in their days of glory: so brave, so handsome, so young – the laughing hussars of the sky. I think the difference between our two countries is this. If I were not English, I should want to live as a Pole. If the men of 303 Squadron were not Polish, they would not have wanted to live at all."

John Grondelski (Polish American Journal): "The work had previously appeared in 1942 in English as Squadron 303.... ...The original text of the book is supplemented with a chapter on how Polish forces came to be in England, individual biographies of the distinguished airmen of 303 Squadron, and the Squadron’s own history (another untold story — the Kościuszko Squadron originated with American airmen who volunteered to fight for Poland during the Polish-Soviet War of 1920, three of whom lie in the famous Eagle’s Cemetery in Łwów/L’viv). Over 200 black and white photos fill its pages."

 

►check also this PDF about two new feature movies about the 303 SQUADRON◄